PROLOGO DEL AUTOR 25/Enero/2010

Guillermo Gómez Rivera

Academia Filipina de la Lengua
Correspondiente de la R. A. E.

Manila

  La historia moderna, o contemporánea, de Filipinas, se puede entender mejor si se repasa la ejecutoria individual de cada Presidente Filipino desde 1896-98, cuando se fundó la República de Filipinas sobre la base del Estado Filipino que Miguel López de Legaspi estableció el 24 de junio de 1571, bajo la jurisdicción de la Corona de España, hasta el tiempo presente.
  La bíografía de los presidentes filipinos, particularmente los de la época de la supuesta independencia de Filipinas, dan una visión bien clara del carácter maquiavélico del explotador y cruel nuevo colonialismo WASP usense en este país. Bajo este nuevo colonialismo los incautos filipinos se encuentran en una situación más dificil en comparación con la situación de sus padres durante los casi cuatro siglos de tutela española.
  En estas biografias de Presidentes Filipinos, el estudioso lector podrá discernir, los pasos tomados por el neocolonialismo WASP usense en su afán de deshispanizarle al filipino para mejor sojuzgarlo a fin de apropiarse de sus recursos naturales, y hasta de su obra de mano, para efectuar una explotación de los mismos de forma exclusiva y absoluta. GGR


RAMÓN MAGSAYSAY y DEL FIERRO (1907-1957)
EL PRESIDENTE DESGRACIADO

  No cabe la menor duda de que el Presidente Ramón Magsaysay era un buen hombre cuando el Presidente Elpidio Quirino le hizo su Secretario de Defensa. El Sr. Magsaysay es, como Don Elpidio, de origen ilocano pero oriundo de la provincia de Zambales.
  Se cuenta que era nada más que un humilde mecánico de coches y camiones cuando le conoció a la que sería más tarde su esposa, Luz Bánzon.
  El historiador y periodista Nick Joaquín atribuye los atributos físicos de Magsaysay a un lejano origen español, pues era alto y fornido pero, por otro lado, su rostro era el de un filipino corriente. Ojos pequeños y casi hundidos y pómulos altos y buena dentadura que usualmente mostraba con una sonrisa que a todos les parecía muy simpática. Los filipinos le adoraron por la sencillez de su carácter y la pasión que mostraba para "la redención de las masas…"
  Pero todo un filipino así de bueno y así de sencillo puede malearse por una educación a medias en inglés que le infunda seriamente "una mentalidad colonial", convirtiéndole de hecho en un criado ciego de los manipuladores WASP usenses.
  En el caso del Presidente Ramón Magsaysay fue la misma revista TIME la que le expuso como un filipino de "mentalidad colonial" frente a los usenses. Escribió lo que sigue, dicha revista TIME el 23 de noviembre de 1953, citándole, además, al mismo Presidente Magsaysay:
  "... por de pronto ya no era un secreto que Ramón Magsaysay era un "boy" de América. Por un tiempo, el Coronel usense Edwards Landsdale de las Fuerzas Aereas de EE.UU. tomó una mesa próxima a la de Magsaysay dentro de la oficina de éste en el Secretariado de Defensa. (Landsdale fue luego jefe supremo de la CIA usense. GGR). Y (Landsdale) fue virtualmente el mentor y el legazón de publicidad de Magsaysay. El muy fino y preciso de William Lacy, Consejero de la Embajada de EE.UU. (en Manila) se hizo el hombre al que Magsaysay buscaba a diario para pedir consejos.
  "... Lacy y los otros oficiales usenses se preocupaban de la explotación abierta y franca de esta amistad, pero a Magsaysay nada de esto le perturbaba. "----¿Qué saben ustedes sobre los Filipinos? ---solía decir el mismo Magsaysay. "----Os digo, mi pueblo quiere a los americanos, y quieren verme con Americanos."
(TIME, 23 nov. 1953).
  ... It was soon no secret that Ramon Magsaysay was America’s Boy. For a time, U.S. Colonel Edwards Landsdale of the U.S. Air Force took a desk in Magsaysay’s Defense Office, became virtually his mentor and publicity man, Polished, precise William Lacy. Councillor of thr U.S. Embassy, became the man to whom Magsaysay turned daily for counsel.
  Lacy and other U.S. officials were worried by Magsaysay’s open and unabashed exploitation of the friendship, but not Magsaysay. "What do you know about Filipinos?" he would say. "I tell you, my people like Americans, and they like to see me with Americans." (TIME Nov. 23, 1953)

  Lo sorprendente, además de curioso, es que sea la misma revista TIME la que, en la misma fecha y en los mismos artículos sobre Magsaysay, escribiera lo que sigue:
  ... A pesar de una ley filipina que prohibe a los extranjeros a contribuir dinero a las campañas electorales, los intereses comerciales de los usenses en las Islas reunieron unos $250,000.00 (dos cientos cincuenta mil dólares usenses) cuando el Partido Nacionalista de Magsaysay carecía de fondos. (TIME, nov. 23, 1953)

  "... In spite of a Filipino law which forbids foreigners to contribute to election campaigns, U.S. business interests in the islands anted up some $250,000 at a time when Magsaysay’s Nationalist Party was seriously shorts of funds". (TIME, November 23, 1953)
  Claro M. Recto, Senador de la República y antiguo miembro del Partido Nacionalista al que Magsaysay también pertenecía, era un filipino formado a la hispana. Y es precisamente por esa formación por la que sentía un nacionalismo consecuente por su Patria. Se le tildaba de anti-americano, y hasta de comunista, al Senador Claro M. Recto de Batangas, por su firme defensa de la soberanía filipina.
  La verdad es que Don Claro, siendo de la vieja escuela filipina, nada de comunista tenía por la fortuna que se hizo como famoso abogado "de campanilla"… Su genio como jurista le elevó, a pesar de objecciones WASP usenses, al puesto de magistrado del Tribunal Supremo del país. Don Claro M. Recto era decididamente un filipino que jamás se le podía llamar PINOY por los altos principios de ley y de patria que profesaba con la sensibilidad y la feroz integridad del jurista, del periodista, del poeta, del premiado dramaturgo y del brillante académico que era a la misma vez. Era, de hecho, el mejor Académico de la lengua española en Filipinas correspondiente de la RAE de Madrid.
  Partiendo de esos principios, no estaba nada conforme, el ilustre Claro M. Recto, con la abiertamente escandalosa intervención WASP usense en la política filipina de su tiempo. Pues comprometía todo lo que los filipinos de su timbre entendían como la independencia y la dignidad del gobierno y pueblo filipinos.   En una polémica con un periodista y escritor WASP usense, Mr.Hortendorp, el lema que le puso por delante el formidable Senador Recto trataba sencillamente de que los usenses tuvieran "un respeto decente" a la soberanía de Filipinas. En inglés le dijo al Mr. Hortendorp:
"have a decent respect for Filipino sovereignty"…
  Como era de esperar, los artículos de TIME sobre el Presidente Ramón Magsaysay donde se revelaba la contribución WASP usense de $250,000.00 a su campaña electoral para Presidente del país en contra de Quirino, altamente le indignaron al muy distinguido y leal Don Claro.
  Una de sus cartas abiertas al Presidente Ramón Magsaysay, publicadas en toda la prensa filipina, fulminantemente se titulaba
"Puppetry and American contribution to election campaign" (Mamarrachadas, marionetería, y la contribución usense a la campaña electoral") publicada el 27 de julio de 1955. (Vea el libro, "My Crusade", por Claro M. Recto, UST Press, Manila, 1955).
  Los WASP usenses intervencionistas, como sus locales lacayos "Pinoy" pensaban que Don Claro M. Recto no sabía inglés como para escribir en él. Se enteraron luego que, por su profundo dominio del idioma español, Don Claro logró aprender y dominar el inglés en solamente tres meses y en una medida mucho mayor en comparación con el ingles de los "Pinoy" des-educados en este mismo idioma. "Des-educado en inglés" es la equivalencia española que Don Claro daba al vocablo "Miss-educated in English".
  Posiblemente afectado por estos ataques esclarecedores de una cumbre intelectual y nacionalista filipino que, por ser de la vieja guardia fil-hispana, tomaba muy en serio la dignidad de su Patria, el Presidente Ramón Magsaysay recapacitó y anunció una política de previa consultación con el pueblo filipino antes de resolver alguna cuestión que afecte los intereses nacionales. El lema que adoptó fue:
"Can we defend this in Plaza Miranda?" (¿Se podrá defender ésto en la Plaza Miranda?")
  La Plaza Miranda de Quiapo, Manila, siempre fue un foro público donde todas las asambleas, o concentraciones populares, se llevaban a cabo. Cuando el Presidente del país algo tenía que decir al pueblo, se iba a la Plaza Miranda y allí exponía su programa gubernamental y hablaba directamente al pueblo que, en el acto, le decía lo que pensaba. Pero desde que se extendió la moda de la televisión, la vitalidad de la Plaza Miranda decayó un tanto aunque, hasta en el tiempo preente, todavía se organizan las concentraciones, las asambleas y los "mitin de avence" politicos, en dicha plaza.
  Ante estos antecedentes, los mencionados WASP usenses, se desengañaron sobremanera cuando el Presidente Ramón Magsaysay se negó a firmar algún empréstito que le sugerían, con la usual insistencia, a favor de los bancos usenses. Ramón Magsaysay, el grande, les contestó directamente que se irá a la Plaza Miranda para consultar con el pueblo antes de endeudar a su gobierno a los bancos usenses.
  Es un hecho que los WASP usenses, que le presionaban a firmar significativos impréstitos con altos intereses a costa del pueblo filipino, se olvidaron que Ramon Magsaysay también era un ilocano que seguía la tradicional frugalidad de su estirpe indígena é hispana.
  Y no cabe la menor duda que le escandalizarían al frugal Presidente Ramón Magsaysay los intereses que dichos bancos usenses cobrarían del gobierno y pueblo filipinos a la postre además de abrir las puertas a la ruinosa intervención política y económica de los politicos, los banqueros y los espías WASP usenses tal como lo señalaban los filipinos de formación hispánica como Claro M. Recto.
  También fue en 1953, durante la administració n del Presidente Ramón Magsasay, cuando el
"Summer Institute of Linguistics" (SIL) entró en Filipinas por influencia de la CIA usense. Y no fueron pocos los filipinos que consideraron como un mal agüero para el idioma tagalo y el idioma español en el sistema educativo de Filipinas, la intervención de estos "lingüista protestantes".
  El odio WASP usense al idioma español emparejado con el deseo de acabar con filipinos como Claro M. Recto, que les atajaba de forma eficaz en el pillaje (plunder) que siempre han tenido como agenda primordial sobre los intereses filipinos, es posiblemente la única causa por la que se puso en marcha la campaña sistemática, que engaña a los incautos é ignorantes filipinos hoy vueltos PINOY, para que se suprimiera, en la Constitución Cory de 1986, el status oficial del españoly la poca enseñanza regular de 12 unidades de este idioma entre los universitarios de estas islas.
  Pues siempre se quiso hacer mangas y capirotes de los indefensos é ignorantes filipinos "mis-educated" en inglés, en cuanto a sus derechos económicos y lenguales.
  Tras una visita a la Ciudad de Cebú, el avión, con nombre de "Monte Pinatubo", que le llevaba al Presidente Magsaysay de vuelta a Manila, se estrelló en el Monte Manunggal de Cebú tras apenas despegar. Dicho avión presidencial chocó contra el mencionado monte porque alguién cambió la hélice de dicho avión por otra que fue más pequeña, ---razón por la que al despegar no pudo, dicho avión, rebasar la altura del Monte Manunggal.
  Según el autor del libro,
"Some are Smarter..", el piloto de aquel avión presidencial, un tal Bartolomé Cabangbang que quería la Estadidad usense para Filipinas, no se enteró de cómo se le pudo cambiar la hélice por otra de menor alcance… Todos murieron con el Presidente Ramón Magsaysay en aquel avión, menos un periodista apellidado Mata (Nestor) que, poco antes de morir, señaló a los que sabotearon al avión en que él estaba con el Presidente Magsaysay.
  Pero los que saben de tales "accidentes", que también quitaron la vida de un presidente ecuatoriano, que se atrevió a expulsar de su pais al SIL, o la vida del Presidente Torrijos de Panamá, señalan con el dedo a los que llegaron a odiar al Presidente Ramón Magsaysay por su firme negativa de endeudar a Filipinas a los bancos usenses.
  Pues así se quiere dominar al mundo mediante la férula económica y política, y el idioma inglés. Es una férula forzada sobre países como Filipinas que resultan empobrecidos a la postre por la explotación foránea que termina en el descarado pillaje (plunder) de sus recursos naturales.
  Y, ¿nos van a hablar los WASP usenses y sus lacayos "pinoyes" de los pasados abusos y excesos españoles en las Islas Filipinas?
 

Siguiente: ... Anterior: ...
Collaborations/Colaboraciones de don Guillermo Gómez Rivera en Kaibigan kastila:

TAGALOG
Ang identidad ng filipino at ng kanyang orihinal na cultura bilang batayan ng pambansang filosofiya at sining
Ang karahasan sa historia ng Filipinas: (1) (2) (3) (4)
¿Mga ignorante ba ang mga historiador sa Television “k” AT SA U.P.?

CASTELLANO e INGLÉS/ ENGLISH & SPANISH
José Balmorí,   &   Estadísticas: El idioma español en Filipinas,   &   The invented ABAKADA as a U.S. WASP Weapon against Tagalog
Propositions about Zamboangueño Party-List
Cine filipino en español

CASTELLANO/ SPANISH
Nombres/Names: Bases de la Identidad Filipina, & Lo que queda del español en los idiomas filipinos: Vocabulario Gramática
Influencia asiática en el chabacano, & El idioma criollo de Filipinas
Mabuhay, Gloria Macapagal, & Literatura hispano-filipina
El espíritu quijotesco de Rizal y Francisco Zaragoza
Presidentes filipinos:Emilio Aguinaldo, Macario Sakay, Manuel L. Quezón, José P. Laurel, Sergio Osmeña, Manuel Roxas, Elpidio Quirino, Ramón Magsaysay, Carlos García, Diosdado Macapagal, Ferdinand Marcos, Corazón Aquino, Fidel Ramos, Joseph Estrada y Gloria Macapagal

ENGLISH
The Filipino State,   &   Pío Andrade: Language&Nationalism

Editoriales: Philippines, Spain and Iraq on the USA ...   ¡Hola¡¿Kumustá?   Philippines (1898-1946): The re-colonization drama
Links/Enlaces
Spanish Newspapers   Spanish magazines   What about Spanish?   Have you lodge?
"Pilipino-castila" names   Spanish by jokes   Yo te diré (book)   Cine
Letters 2001 Letters 2002 Letters 2003 Letters 2004 ...
J. Rizal
kaibigan kastila