| Manuel Leguineche | |||||
| "Yo te diré... (la verdadera historia de los últimos de Filipinas)" | Fil-hispano day | ||||
| Published by: Editorial EL PAIS-AGUILAR. Madrid, 1998.
|
At the church of Baler (Aurora province) there is a metalic plaque where was placed in 1939
by President Quezón. That remembers the gesta of three dozen of Spanish soldiers who, surrended by filipinos patriots,
didn't know that the war had ended in 1898. |
En la iglesia de Baler (provincia de Aurora) hay una placa metálica colocada en 1939 por el Presidente Quezón. Recuerda
la gesta de tres docenas de soldados españoles que, rodeados por los patriotas filipinos, no sabían que la guerra había
finalizado en 1898. |
|||
| Ver más en la página de Miajadas, que dedica un extenso espacio a Saturnino Martín Cerezo (1866-1945), último jefe del destacamento de Baler. | |||||
Manuel Leguineche, the autor of "I´ll tell you ...", he has asked the Spanish government to raise a monument in Madrid that to gather to everyone that fought at the end of last century: cubanos, filipinos and españoles. |
![]() |
||||
En 2002 (30 de abril) The Filipino Congress ha debatido el establecimiento de un "hispanofilipino day" (Fil-Hispano Friendship Day, Senate Bill No. 2131 ), en memoria de la gesta de Baler, a propuesta del senador Edgardo J. Angara. Se celebrará cada 30 de junio (fecha del decreto del Presidente Aguinaldo, en el que se consideraba a los "héroes de Baler" amigos de Filipinas y no prisioneros de guerra) y será fiesta no laborable en Baler y laborable en el resto del país. A la reunión deliberadora asistió el Director del Instituto Cervantes en Manila, don Javier Galván. |
|||||