Vuestras cartas/your letters 1998


************************************************************

    ¡Gracias! Me gusta mucho el sitio.
    Que raro que no hay tantos lugares en la red que estan dedicados para la cultura hispana, su idioma y la hispanidad de los Filipinos, aun para las hispanistas.
    El sitio es uno de mis favoritos.

       Kerwin (20/12/1998)
    Todavia no tengo un titulo para mi sitio nuevo:

http://meltingpot.fortunecity.com/virginia/270/

R:Kerwin Montinola, filipino residente en USA, tiene una bonita página y un rincón dedicado a la hispanidad filipina. ¡Hasta podreis escuchar el himno nacional filipino!
¡Maligáyang báti, Kerwin!

************************************************************

    Me gustaria poder colaborar de alguna manera.
       Pablo Magdalena (18/12/1998)

R:Esperamos tus colaboraciones, Pablo. ¿Para cuándo?

************************************************************
kaibigankastila@buscoenlaces.es
kaibigankastila@buscoenlaces.es
************************************************************

    Soy director de la página Revista Filipina, aunque no sea la página oficial de la Academia, y aunque sea una humilde página, he recibido varias cartas como la de Vd. sobre la negativa situación de la hispanidad en Filipinas. Aunque aparezca yo quitojesco en la esperanza de que algún día la mayoría los filipinos hablaran y escribieran en español, con los esfuerzos que hace Vd., El Debate Electrónico, y otros que se interesarían de Filipinas y su Hispanidad, llegará un día cuando los filipinos se darían cuenta de su magnífica herencia de España, y voluntariamente, anhelarían esa hispanidad propiamente filipina.
       Edmundo Farolán (18/12/1998)

************************************************************

    Tengo entendido que una tía abuela o bisabuela llamada Conchita Rastrollo estuvo casada con el Presidente Quirino. ¿Es ello cierto?. Me gustaría conocer si tengo algún pariente en Filipinas.
    En cuanto a la independencia creo que los norteamericanos engañaron a los filipinos por partida doble.
    La pérdida de Filipinas fue la pérdida de un imposible.
    Puede contestarme a mi nueva dirección

       Ramón (15/12/98)
       rtaher@clientes.euskaltel.es

************************************************************

    Estimado Senor
    Yo soy Felipe Rojas Alou, estudiante filipino-americo participando en un programa de intercambio por la Universidad Catolica, ubicada en Santiago de Chile. Pues, le escribo a usted con el proposito de preguntarle, si tiene informacion donde se pueden conseguir los siguientes libros escritos en espanol : Noli me Tangere y El Filibuterismo. Por lo demas, si hay otras obras escritas por Jose Rizal mas que lo menciado.

       Felipe Rojas y Alou (3/12/98)

R: La editorial "Circulo de Lectores" (Barcelona, España) ha editado las obras de Rizal.   (En http://www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN/html  se obtiene información sobre todos los libros publicados en España desde 1972).

************************************************************

    It's sad that many Filipinos are loosing the command of the Spanish language. I found it very useful not only in my foreign assignment in South America but even as ordinary tourist in Europe.
       Reynaldo de Guzman (pilipino in Indonesia)

******************************

kaibigankastila@buscoenlaces.es

¡Hola! ¿Kumustá? (Editorial/ Opinion)
Direcciones/links Have you lodge for Filipinos? What about Spanish in Philippines?
Correo 1999   Correo 2000