10/Enero/2004
The Gospel according to Dick
    Inquirer article (Manila, January 3, 2004) by Bambi L. Harper
      Ms. Bambi L. Harper, is President of the Heritage Conservation Society of the Philippines, and columnist from the Inquirer.

    Like I've been talking to the walls for all the good it has done. Repeat after me now: nothing is ever entirely black or entirely white. We are what we are because of choices we have made and while up to a certain point parents can be blamed after that, we should accept responsibility for our actions and for what we have become without pointing accusing fingers at anyone. This attitude of "inapi", "inaapi", "aapihin" is not going to get us anywhere. It's more than about time we stop thinking of ourselves as victims and time that politicians stopped presenting themselves as our saviors. Enough already; nakakapagod.

    Parece que he estado hablando contra las paredes sobre todo lo bueno que se ha hecho. Me repito ahora: nada es nunca totalmente negro o totalmente blanco. Somos lo que somos debido a opciones que hemos tomado y hasta cierto punto podemos después ser culpados por eso y debemos aceptar la responsabilidad de nuestras acciones y de lo que hemos hecho sin apuntar con el dedo acusador a nadie. Esta actitud de "inapi", "inaapi", "aapihin" no nos lleva a ninguna parte. Es más que con calma paremos a pensar en nosotros mismos como víctimas de políticos que pararon el tiempo al presentarse como nuestros salvadores. Basta ya; nakakapagod

    If you're wondering what I'm referring to it's that P170 million of your money and mine that's been utilized to create a light and sound representation of purportedly Philippine history in Intramuros by the Department of Tourism and Secretary Richard Gordon, a history major from-you wouldn't believe-the Ateneo.

    Si usted se está preguntando a qué me estoy refiriendo, es a esos 170 millones de pesos de su dinero, y del mío, que se ha utilizado para crear una representación de luz y sonido de la historia presumiblemente filipina en Intramuros por el Departamento del Turismo y su Secretario Richard Gordon, un histórico director del -usted no lo creerá- Ateneo.

    The theme is that Spain didn't do a damn thing for the Philippines except oppress, exploit and humiliate her. Before that we lived in peace and harmony, trading with and respected by our neighbors-nothing said about slave raids or existence of slavery, tribal disagreements or that the inhabitants themselves were second generation colonials from neighboring countries or that there was no nation to speak of. Everything was hunky dory until the Spaniards came along, who were in turn humiliated by Lapu-Lapu (whoever did the statue had Arnie S of CA obviously in mind). The quarrel between Tupas and Lapu-Lapu is not mentioned. And if Sebastian el Cano circumnavigated the globe, it was a lucky fluke.

    El tema es que España no hizo otra maldita cosa para Filipinas excepto oprimirlas, explotarlas y humillarlas. Antes vivíamos en paz y armonía, comerciando y siendo respetados por nuestros vecino -nada se dice sobre incursiones de esclavistas o de la existencia de esclavos, de desacuerdos tribales o de que los propios habitantes eran segunda generación colonial de países vecinos o de que no se puede decir que existiera una nación. Todo iba muy bien hasta que vinieron los españoles, que al tiempo fueron humillados por Lapu-Lapu (quienquiera que hizo la estatua tenía, desde luego, en mente a Arnie Schwarzenegger, gobernador de California).   La lucha entre Tupas y Lapu-Lapu no se menciona. Y si Sebastian Elcano circunnavegó el globo, fue de pura chiripa.

    Remember that this is partly about the Walled City so it's explained that the reason for the construction of the walls according to the DOT's version was to show Spanish might and to intimidate the natives who had to labor for free. Nothing is said about Limahong and the fact that he was at the point of taking over the city, not to mention threats from the Dutch and the British. Shades of the Imeldific and the construction of the film center: there's this "kawawang" mannequin buried under fallen stones. It is mentioned repeatedly that we weren't allowed within the walls except as servants. (Since the exhibit stops in 1898 and does not include the American or Japanese occupations, the American policy of not allowing dogs and Filipinos into the Army & Navy Club isn't mentioned.)

    Recuerde que esto está en parte sobre la ciudad amurallada y nos explican que la razón de la construcción de los muros, según la versión del DOT, era demostrar el poderío español e intimidar a los naturales que tuvieron que trabajar extramuros. No se dice nada sobre Limahong y el hecho de que él estaba a punto de tomar la ciudad, por no mencionar las amenazas de holandeses y británicos. Cortinas del Imeldific y la construcción del centro de la película: el "kawawang" maniquí enterrado debajo de piedras caídas. Se dice en varias ocasiones que no se nos permitió traspasar las paredes excepto para trabajar como criados.
(Puesto que la exposición finaliza en 1898, y no incluye las ocupaciones americanas o japonesas, la política americana de no permitir la entrada a perros y filipinos en el Club del Ejército y de la Marina no se menciona).

    The method utilized to get the script moving is either to have a narrator speak or "dialogue" is heard where Tagalog is spoken with a "Spanish" accent-like in local movies about evil hacenderos declaring that the natives shouldn't be taught Spanish and they should be enslaved like chickens! Needless to say there are no archival or historical texts presented such as the fact that Philip II abolished slavery but the datus complained that there'd be no one then left to work the fields.

    ¡El método utilizado para llevar el guión es hacer que un narrador hable, o "diálogue", en un tagalo pronunciado con acento "español", como el de las películas locales sobre hacenderos malvados que proponían que a los naturales no se les educara en español y que debían ser esclavizado como pollos! Innecesario decir no se presentan archivos o textos históricos como, por ejemplo, sobre el hecho de que Felipe II suprimió la esclavitud y que los datus se quejaron entonces de que no quedaba nadie para trabajar los campos.
(Datus= gobernadores locales. N.del T.)

    Furthermore, the reason we accepted being colonized, exploited, maltreated, etc., etc. is due to the Catholic religion and the evil friars (forget Benavidez, Salazar and anyone else. Remember there was nothing good in all this) who brow-beat and hypnotized the stupid natives into believing their reward would be great in heaven and they were here to suffer. Therefore the message coming through is that the Intramuros walls should be torn down since these are symbols of oppression (my late brother thought the Philippine Estates Authority, MegaWorld or the Sobrepeñas may as well develop the space) and we should also get rid of the Catholic religion. Suffering is not redemptive; it's humiliating.

    Además, la razón por la que aceptamos ser colonizados, explotados, maltratados, etc., etc. fue debida a la religión católica y a los malvados frailes (olvídese a Benavides, a Salazar y a cualquier otro.   Recuerde que no había nada bueno en todos ellos) que intimidaron y que hipnotizaron a los estúpidos nativos en la creencia de que su recompensa sería grande en el cielo y que estaban aquí para sufrir.   Por lo tanto el mensaje que viene a través de ello es que las paredes de Intramuros deben ser derribadas puesto que son símbolo de la opresión (mi hermano más joven pensó que la Autoridad estatal filipina, MegaWorld o el Sobrepeñas pueden también desarrollar el espacio) y debemos también conseguir ser librados de la religión católica.   El sufrimiento no es redentivo; es humillante.

    Although it is claimed that the Spanish colonizers refused to educate the Filipinos, it is mentioned that Jose Rizal went to Sto. Tomas without stating that it is a university older than Harvard and established by those nasty friars, in this case the Dominicans. Going by this version, Rizal spent his time abroad in Moulin Rouge where he got a liberal education. Nothing is mentioned of his Spanish education. Or that he wrote the "Noli" and the "Fili" in pure Castilian, which language his countrymen were not allowed to learn, but despite that it inspired them to rebel.

    Aunque se demanda que los colonizadores españoles rechazaron educar a los filipinos, se menciona que Jose Rizal fue a Sto. Tomas sin la indicación de que es una Universidad más vieja que Harvard y establecida por esos frailes repugnantes, en este caso dominicos. Según esta versión, Rizal pasó su tiempo en el exterior en el Moulin Rouge, donde consiguió una educación liberal. No se menciona nada de su educación española. O que escribió el " Noli" y el "Fili" en castellano puro, lengua que a sus paisanos no se permitió que aprendieran, y que, a pesar de éllo, les inspiró a rebelarse.

    Perhaps the height of irony is the recitation of "Mi Ultimo Adios" in English and the playing of the song, "Philippines, My Philippines" that in case the scriptwriter forgot (or is not aware) uses the tune of "Maryland, My Maryland" since it was composed during the time of that other colonial power, the United States of America. It ends with Gen. Emilio Aguinaldo declaring the Philippine republic while Admiral Dewey probably sneered. No, nothing is shown of Admiral Dewey or Yamashita. It's as though the next 50 years didn't happen.

    Quizás lo más grave de la ironía es la recitation de "Mi Ultimo Adios" en inglés y el jugar con la canción, "Filipinas, mis Filipinas" que, por si el compositor se olvidara (o no esté enterado) utilizan la consonancia de "Maryland, mi Maryland", compuesta durante la época de ese otro poder colonial, los Estados Unidos de América.   Termina la exposición con el General Emilio Aguinaldo, que declara la República Filipina, que el almirante Dewey probablemente despreciase.   No, nada se muestra de almirante Dewey o Yamashita.   Es como si no hubieran sucedido los siguientes 50 años.

    In closing we are exhorted in a short film to go on to the creation of a "bagong bayan" led by no less than the secretary of tourism, Richard Gordon, a clear and obvious political campaign message. "We are above the walls of our colonial past" but guess what? You can see the Filipino flag but that of the United States as well. (Good grief!) And no, I don't think this is any way of attracting tourists (I thought that's what his department was supposed to do) or of making the Filipino feel good about himself or his history. And since there won't be an official protest, let us thus continue the mis-education of the Filipino.

    Finalizando, nos suplican en una corta película que vayamos a la creación de un "bagong bayan" conducido por nada menos que el Secretario de Turismo, Richard Gordon, en un claro mensaje de campaña política.     ¿"Estamos sobre las paredes de nuestro pasado colonial" pero qué conjeturamos? Usted puede ver la bandera filipina pero también la de los Estados Unidos (¡ menuda pena!).   Y no, no creo que ésta sea una vía para atraer a los turistas (pienso que es lo que su Departamento supuso hacer) o de hacer sentirse bien al filipino sobre si o su historia.   Y, puesto que no habrá una protesta oficial, déjenos continuar así la des-educación del filipino.

On the same subject read/ Sobre el mismo tema lea: Fernando N. Zialcita article in the Inquirer
 
Kaibigan kastila ( Ang Páhiná ng Hispanofilipino Daigdig/ La página del mundo hispanofilipino/ The Filipino-Spanish world website )
Editoriales (Esp & English):   Philippines (1898-1946): The recolonization drama & ¡Hola!¿Kumustá? &
Philippines, España and Iraq on the USA foreign politique
---ooOoo---
Letters 2004   Letters 2003   Letters 2002   Letters 2001 (enero-junio)   Letters 2001 (julio-diciembre)   Letters 2000
Letters 1999   Letters 1998
Spanish Newspapers   Spanish Magazines   Spanish by jokes   What about Spanish?  
"Pilipino-castila" names   Cavite web   Have you lodge?
Tuna (Student music group)   Yo te diré (book)   Cine
J. Rizal
kaibigan kastila