Anéctotas ifneñas
 

            El farmaceútico Abdullah Hossain (Boulahdir), natural de Sidi Ifni, cuenta en la Lista de Correo de la página de Miguel Angel Rubio, lo siguiente:

        Mi amigo de la infancia Hossain Bajuch es un libro de anécdotas de Ifni. Me contó una. Ahí va:
      Tras la entrega(*), muchos empleados del Gobierno español, pasan a la Admón marroquí. Pero, hasta la normalización de las pagas, pasaron seis meses (cosa normal en aquellos años).
      Así que un trabajador del puerto, Bujmha creo que se llamaba, negro y sordomudo, estaba acostumbrado a cobrar al final de cada mes con los españoles.
      Y esperó el 1er mes, el 2º mes, ... sin cobrar.
      Un día estaba el pobre oteando el horizonte, y Buhsun, su compañero, se le acercó y le dijo:
      -Bujmha ¿qué miras?
      A lo que éste respondió
      -Estoy mirando si vuelven los españoles.
      -Pero, cómo ¡si es sordomudo!, dije yo.
      Y Bajuch me contestó:
      -¡Ese día habló!

 
(*) 30 de junio de 1969.

 
"Los últimos
de Sidi Ifni":
Alumnos de "Preu",
españoles y marroquíes
(1968-1969)


Yo, el único con gafas.
A la derecha del todo, "jai-i" Yunus
.


"Preu" 68-69 fue un curso castigado por la "retrocesión" (acuerdos de Fes, enero de 1969).
El curso finalizó en marzo, para que las familias españolas abandonásemos el "Territorio" (como decíamos allí), pero el Tribunal de la Universidad de La Laguna que vino a examinarnos lo hizo de todo el temario, como si hubiese habido el tiempo de un curso normal ... ¡casi todos suspendimos alguna de las "Pruebas"! ("Común" y "Específica", eran)
¡¡Deberían habernos indemnizado!!

      Del esfuerzo de los jóvenes ifneños actuales por no perder el español que hablaban sus padres y abuelos, es una muestra esta carta de Khalid el-Mansouri a la página de Miguel Ángel Rubio

      Saludos a todos los amigos de esta página de la cual soy también amigo y asiduo visitante desde cuando descubrí este precioso regalo que nos ofreció nuestro estimado amigo Miguel Ángel Rubio.
      Me llamo Khalid El Mansouri, 26 años, estudiante de doctorado en la Universidad de Málaga. Soy ifneño interesado por todo lo que se refiere a mi pequeña y encantadora tierra, pero sobre todo por un aspecto que tiene mucho que ver con la naturaleza de estudios que tengo: Lingüística Aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras.
      Desde mi monografía de licenciatura he ido hablando de la importancia de que en Ifni se tiene que enseñar la lengua española, cosa que reivindica la juventud de Ifni y lamenta mucho que con el pasar de los años se va perdiendo este componente que hasta hace pocos años formaba parte de la identidad del ifnaoui: el castellano.
      Los jóvenes ifneños ven el pasado cultural de su ciudad como un verdadero ejemplo de tolerancia, convivencia y biculturalismo al cual no pueden tener acceso faltándoles la herramienta más importante en este proceso de indagación en su pasado y el intento de conservarlo. Simple ejemplo de ello, la ausencia de sus huellas en el libro de visita de esta página o en la lista, mientras que muchos de ellos la visitan para ver las fotos de su ciudad o enseñarlas a sus amigos que ignoran el pasado de la “Provincia chica”.
      He pensado en que mi trabajo de investigación tenga alguna utilidad para mi gente, pero quien se va a interesar por leer un trabajo sobre las teorías de la enseñanza del español escrito en un idioma que desconoce. Para ser más práctico pensé en un programa de enseñanza de español durante el verano... será bajo forma de clases en que aplicaré las teorías de lingüística aplicada que aprendí en mi carrera de tercer ciclo, durará entre 10 y 12 semanas con una frecuencia de 3 sesiones semanales de 90 min cada una. Será un curso gratuito, de modo que hará falta ayuda para llevarlo a cabo: faltará sobre todo material didáctico (voy a solicitar ayuda al Instituto Cervantes de Alcalá de Henares, libros, Cds, cassettes, etc. a ver que podemos conseguir) y espero que en sus visitas cada uno de ustedes traiga libros de “Lengua” de Primaria por ejemplo, aunque sean viejos, cintas de canciones infantiles con letras, libros de gramática española, tebeos... ya sabrán lo que pueda hacer falta para empezar clases de español para extranjeros.
      Espero poder contar con su ayuda para dar este primer paso que tanto tiempo he deseado dar. Mi correo electrónico es ifni_wapa@hotmail.com. Sigo en Málaga unos pocos días más antes de ir a Ifni para empezar el Programa, semilla que voy a plantar y espero que encuentre muchas manos que la cuiden.
      Un saludo muy cordial de KHALID EL MANSOURI


      ¿Cómo recibirían en el Ifni marroquí a los españoles?

      Era noviembre de 1982. No había vuelto a Sidi Ifni desde la salida de los españoles (1969). Mi último contacto con alguien de Ifni era Yunus, un compañero de Preu a quien volví a encontrar en Agrícolas de Valencia y de quien no sabía desde 1976.
      En esas circunstancias, sin saber cómo estaban las cosas por "el territorio", no dejaba de ser aventurado presentarse allí: ¿era seguro volver? ¿cómo recibirían a los españoles?
      Y una respuesta a cómo seríamos recibidos los españoles me la dió Abderrahmán Mohammed Aissa (hoy, Fabián Abderrahmán).
      Bajábamos mi mujer y yo, andando, desde el Barrio Agulla (Cité Lalla Meriem)y acabábamos de cruzar el seco cauce del rio Ifni por donde el desaparecido Puente Nuevo (el que se llevó la riada del 67).
      Un coche venía frente a nosotros, arrimándosenos tanto al llegar a nuestra altura que tuvimos que hacernos a un lado.
      -¡!
      El conductor se baja del coche, y se dirige a mi diciendo:
      -"No serás Pascual, por casualidad"
      Emocionante la alegría que demostraba Abderrahmán, el recibimiento en su casa, a donde nos llevó,el acompañamiento por todo Sidi Ifni (incluso hasta el puerto, donde iban a comenzar las obras), las visitas a los antiguos compañeros, ...
      Bueno, pero sigo.
      Al contestar afirmativamente a su pregunta, nos dice:
      -"Os vi antesdeayer en Agadir. Iba en el coche con un amigo, al que dije
            --'Aquél que va allí parece Pascual, un compañero de Ifni'
            --'Pues llámale', dijo mi amigo.
            --'No, le dije. Si es Pascual ¡ya aparecerá por Sidi Ifni!'"

      Como comprendereis, esto ya fue demasiado.
      Estaba claro cómo eran recibidos los españoles en Ifni.


      Los ifneños, empeñados en la recuperación de su pasado y la mejora de su futuro

      Amigos de Ifni y Ait Baamran.
      Dia 28 de Noviembre de 2006: os comunicamos que los ifneños y Ait Baamrán residentes en el extranjero han decidido crear unas asociaciones en cada pais de residencia. Por ejemplo nuestros hermanos de Francia con el nombre de ASOCIATION IFNI-AITBAAMRANE POUR LE DEVELOPPEMENT.
      Dia 10 de febrero de 2007 en una asamblea los ifneños y aitbaamranes residentes en Holanda ( Paises Bajos ) hemos creado una Fundación.
      Los representantes de esta Fundación son los siguientes:
      Presidente ALI BOUZALIM, nacido en Ifni
      Secretario LAHOUCINE BOUHOUCH, nacido en Ifni
      Tesorero ALI ABBADI, nacido en Ifni
      Los demás miembros serán comunicados en nuestra web.
      Dia 22 de febrero en presencia del Sr Notario hemos creado una Fundación con el nombre de FUNDACION IFNI-AITBAAMRANE POR EL DESARROLLO EN HOLANDA ( PAISES BAJOS ).
      Su objetivo es ayudar (y promocionar actividades) a nuestros queridos hermanos ifneños y aitbaamranes de ese pueblo olvidado.
      1*) Sanidad : Por ejemplo un centro de Diálisis, diabetes y material para personas discapacitadas.
      2*) Enseñanza: Por ejemplo escuela en español, material escolar, ordenadores etc...
      3*) Respetar las estructuras de la ciudad, los monumentos históricos de la ciudad que España ha dejado y lo mismo los nombres de las calles, etc....como en cualquier ciudad de Marruecos.
      4*) Ayudar a las personas necesitadas ya que España se ha olvidado de ellos pese a que la mayoría han estado trabajando para el estado español (por ejemplo las viudas de los militares y funcionarios etc.).
      5*) Organizar viajes culturales a Sidi Ifni ya que Sidi Ifni es la ciudad en que nadie es forastero
      Llamémosle la SEMANA DE SIDI IFNI Y AIT BAAMRANE ( folklores tipicos, pesca submarina, paracaidismo delta, swrf y carrera de motos en pista, fantasia, etc.).
      6*) Esa Escuela Laboral olvidada.
      Pero, querido amigos, para el logro de estos puntos necesitamos la ayuda de todas las asociaciones y los amigos de Ifni, y que cada uno ponga un granito.
      Pronto tendreis el web y e_mail de nuestra y vuestra Fundación, ya que nuestro objetivo es ese pueblo donde hemos nacido felices cristianos y musulmanes.
      En la nueva Fundación estamos a vuestra disposicion para cualquier cosa. Sin más, hasta pronto amigos de Ifni y Aitbaamrán.
      Saludos y un fuerte abrazo a todos los ifneños y aitbaamranes sin excepcion de raza.
      Este ifneño y baamrani
          Ali Bouzalim ( Meki )

Comentarios:
 
Presentación   Preparando el viaje   De Casablanca a Ifni   Sidi Ifni (1)   Sidi Ifni (y 2)   De Ifni a Marrakech
De Marrakech a Rabat   De Rabat a Casablanca
Fotos I   Fotos II
Enlaces para viajeros   Vuestras cartas
Memorias de Ifni (1961-69)   Unas navidades en Ifni.html
 
Enlaces relativos a Correos
Correos España, web oficial;   Correos Marruecos, web oficial;   Movimientos corporativos en Correos y Telégrafos
Correos y Telégrafos ante el nuevo milenio
Unión Postal de las Américas, España y Portugal